home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
-
-
-
- CORIOLANUS
-
- Background
- For Coriolanus, Shakespeare turned once more to Roman history as told by
- Plutarch and translated by Sir Thomas North in the Lives of the Noble Grecians
- and Romans published in 1579. This time he dramatized early events, not much
- subsequent to those he had written about many years previously in The Rape of
- Lucrece. Plutarch gave him most of his material, but he also drew on other
- writings, including William Camden's Remains of a Greater Work Concerning
- Britain, published in 1605, for Menenius' fable of the belly (1.1). Though he
- needed no source other than Plutarch for the insurrections and corn riots of
- ancient Rome, similar happenings in England during 1607 and 1608 may have
- stimulated his interest in the story. The cumulative evidence suggests that
- Coriolanus, first printed in the 1623 Folio, is Shakespeare's last Roman play,
- written around 1608.
-
- In the fifth century bc, following the expulsion of the Tarquins, Rome was an
- aristocratically controlled republic in which power was invested primarily in
- two annually elected magistrates, or consuls. For many years the main issues
- confronting the republic were the internal class struggle between patricians and
- plebeians, and the external struggle for domination over neighbouring peoples.
- Among the republic's early enemies were the Volsci (or Volscians), who
- inhabited an area to the south and south-east of Rome; their towns included
- Antium and Corioli. According to ancient historians, Rome's greatest leader in
- campaigns against the Volsci was the patrician Gnaeus (or Caius) Marcius,
- who, at a time of famine which caused the plebeians to rebel against the
- patricians, led an army against the Volsci and captured Corioli; as a reward he
- was granted the cognomen, or surname, of Coriolanus. After this he is said to
- have been charged with behaving tyrannically in opposing the distribution of
- corn to starving plebeians, and as a result to have abandoned Rome, joined the
- Volsci, and led a Volscian army against his native city.
-
- This is the story of conflict between public and private issues that Shakespeare
- dramatizes, concentrating on the later part of Plutarch's Life and speeding up its
- time-scheme, while also alluding retrospectively to earlier incidents. He
- increases the responsibility of the Tribunes, Sicinius Velutus and Junius Brutus,
- for Coriolanus' banishment, and greatly develops certain characters, such as the
- Volscian leader Tullus Aufidius and the patrician Menenius Agrippa. The roles
- of the womenfolk are almost entirely of Shakespeare's devising up to the scene
- (5.3) of their embassy; here, as in certain other set speeches, Shakespeare draws
- heavily on the language of North's translation.
-
- Coriolanus is an austere play, gritty in style, deeply serious in its concern with
- the relationship between personal characteristics and national destiny, but
- relieved by flashes of comedy (especially in the scenes in which Coriolanus
- begs for the plebeians' votes in his election campaign for the consulship) which
- are more apparent on the stage than on the page. Though Coriolanus is arrogant,
- choleric, and self-centered, he is also a blazingly successful warrior,
- conspicuous for integrity, who ultimately yields to a tenderness which, he
- knows, will destroy him. Coriolanus is a deeply human as well as a profoundly
- political play.
-
-
- THE PERSONS OF THE PLAY
-
- Caius MARTIUS, later surnamed CORIOLANUS }
- MENENIUSAgrippa }
- Titus LARTIUS } } patricians of Rome
- COMINIUS } generals }
-
- VOLUMNIA, Coriolanus' mother
- VIRGILIA, his wife
- YOUNG MARTIUS, his son
- VALERIA, a chaste lady of Rome
-
- SICINIUSVelutus }
- Junius BRUTUS } tribunes of the Roman people
- CITIZENSof Rome
- SOLDIERSin the Roman army
-
- Tullus AUFIDIUS, general of the Volscian army
- His LIEUTENANT
- His SERVINGMEN
- CONSPIRATORSwith Aufidius
- Volscian LORDS
- Volscian CITIZENS
- SOLDIERSin the Volscian army
-
- ADRIAN, a Volscian
- NICANOR, a Roman
- A Roman HERALD
- MESSENGERS
- AEDILES
- A gentlewoman, an usher, Roman and Volscian senators and nobles,
- captains in the Roman army, officers, lictors
-
-
-
- Act 1 Scene 1
-
- (Enter a company of mutinous Citizens with staves, clubs, and other weapons)
- l1l First Citizen Before we proceed any further, hear me
- l2l speak.
- l3l All Speak, speak.
- l4l First Citizen You are all resolved rather to die than to
- l5l famish?
- l6l All Resolved, resolved.
- l7l First Citizen First, you know Caius Martius is chief
- l8l enemy to the people.
- l9l All We know Æt, we know Æt.
- l10l First Citizen Let us kill him, and weÆll have corn at our
- l11l own price. Is Æt a verdict?
- l12l All No more talking on Æt, let it be done. Away, away.
- l13l Second Citizen One word, good citizens.
- l14l First Citizen We are accounted poor citizens, the patricians
- l15l good. What authority surfeits on would relieve
- l16l us. If they would yield us but the superfluity while it
- l17l were wholesome we might guess they relieved us
- l18l humanely, but they think we are too dear. The leanness
- l19l that afflicts us, the object of our misery, is as an
- l20l inventory to particularize their abundance; our
- l21l sufferance is a gain to them. Let us revenge this with
- l22l our pikes ere we become rakes; for the gods know I
- l23l speak this in hunger for bread, not in thirst for revenge.
- l24l Second Citizen Would you proceed especially against Caius
- l25l Martius?
- l26l [Third Citizen] Against him first.
- l27l [Fourth Citizen] HeÆs a very dog to the commonalty.
- l28l Second Citizen Consider you what services he has done
- l29l for his country?
- l30l First Citizen Very well, and could be content to give him
- l31l good report for Æt, but that he pays himself with being
- l32l proud.
- l33l [Fifth Citizen] Nay, but speak not maliciously.
- l34l First Citizen I say unto you, what he hath done famously,
- l35l he did it to that endùthough soft-conscienced men can
- l36l be content to say ôit was for his countryö, ôhe did it to
- l37l please his mother, and to be partly proudöùwhich he
- l38l is even to the altitude of his virtue.
- l39l Second Citizen What he cannot help in his nature you
- l40l account a vice in him. You must in no way say he is
- l41l covetous.
- l42l First Citizen If I must not, I need not be barren of
- l43l accusations. He hath faults, with surplus, to tire in
- l44l repetition.
- (Shouts within)
- l45l What shouts are these? The other side oÆ thÆ city is
- l46l risen. Why stay we prating here? To thÆ Capitol!
- l47l All Come, come.
- (Enter Menenius)
- l48l First Citizen Soft, who comes here?
- l49l Second Citizen Worthy Menenius Agrippa, one that hath
- l50l always loved the people.
- l51l First Citizen HeÆs one honest enough. Would all the rest
- l52l were so!
- l53l Menenius What workÆs, my countrymen, in hand? Where go you
- l54l With bats and clubs? The matter. Speak, I pray you.
- l55l [First] Citizen Our business is not unknown to thÆ senate.
- l56l They have had inkling this fortnight what we intend
- l57l to do, which now weÆll show Æem in deeds. They say
- l58l poor suitors have strong breaths; they shall know we
- l59l have strong arms, too.
- l60l Menenius Why, masters, my good friends, mine honest neighbours,
- l61l Will you undo yourselves?
- l62l [First] Citizen We cannot, sir. We are undone already.
- l63l Menenius I tell you, friends, most charitable care
- l64l Have the patricians of you. For your wants,
- l65l Your suffering in this dearth, you may as well
- l66l Strike at the heaven with your staves as lift them
- l67l Against the Roman state, whose course will on
- l68l The way it takes, cracking ten thousand curbs
- l69l Of more strong link asunder than can ever
- l70l Appear in your impediment. For the dearth,
- l71l The gods, not the patricians, make it, and
- l72l Your knees to them, not arms, must help. Alack,
- l73l You are transported by calamity
- l74l Thither where more attends you, and you slander
- l75l The helms oÆ thÆ state, who care for you like fathers,
- l76l When you curse them as enemies.
- l77l [First] Citizen Care for us? True, indeed! They neÆer
- l78l cared for us yet: suffer us to famish, and their storehouses
- l79l crammed with grain; make edicts for usury to
- l80l support usurers; repeal daily any wholesome act
- l81l established against the rich; and provide more piercing
- l82l statutes daily to chain up and restrain the poor. If the
- l83l wars eat us not up, they will; and thereÆs all the love
- l84l they bear us.
- l85l Menenius Either you must
- l86l Confess yourselves wondrous malicious
- l87l Or be accused of folly. I shall tell you
- l88l A pretty tale. It may be you have heard it,
- l89l But since it serves my purpose, I will venture
- l90l To stale Æt a little more.
- l91l [First] Citizen Well, IÆll hear it, sir. Yet you must not
- l92l think to fob off our disgrace with a tale. But an Æt please
- l93l you, deliver.
- l94l Menenius There was a time when all the bodyÆs members,
- l95l Rebelled against the belly, thus accused it:
- l96l That only like a gulf it did remain
- l97l IÆ thÆ midst oÆ thÆ body, idle and unactive,
- l98l Still cupboarding the viand, never bearing
- l99l Like labour with the rest; where thÆ other instruments
- l100l Did see and hear, devise, instruct, walk, feel,
- l101l And, mutually participate, did minister
- l102l Unto the appetite and affection common
- l103l Of the whole body. The belly answeredù
- l104l [First] Citizen Well, sir, what answer made the belly?
- l105l Menenius Sir, I shall tell you. With a kind of smile,
- l106l Which neÆer came from the lungs, but even thusù
- l107l For look you, I may make the belly smile
- l108l As well as speakùit tauntingly replied
- l109l To thÆ discontented members, the mutinous parts
- l110l That envied his receipt; even so most fitly
- l111l As you malign our senators for that
- l112l They are not such as you.
- [First] Citizen Your bellyÆs answerùwhat?
- l113l The kingly crownΦd head, the vigilant eye,
- l114l The counsellor heart, the arm our soldier,
- l115l Our steed the leg, the tongue our trumpeter,
- l116l With other muniments and petty helps
- l117l In this our fabric, if that theyù
- Menenius What then?
- l118l Fore me, this fellow speaks! What then? What then?
- l119l [First] Citizen Should by the cormorant belly be restrained,
- l120l Who is the sink oÆ thÆ bodyù
- Menenius Well, what then?
- l121l [First] Citizen The former agents, if they did complain,
- l122l What could the belly answer?
- Menenius I will tell you,
- l123l If youÆll bestow a small of what you have littleù
- l124l Patienceùa while, youÆst hear the bellyÆs answer.
- l125l [First] Citizen YouÆre long about it.
- Menenius Note me this, good friend:
- l126l Your most grave belly was deliberate,
- l127l Not rash like his accusers, and thus answered:
- l128l ôTrue is it, my incorporate friends,ö quoth he,
- l129l ôThat I receive the general food at first
- l130l Which you do live upon, and fit it is,
- l131l Because I am the storehouse and the shop
- l132l Of the whole body. But, if you do remember,
- l133l I send it through the rivers of your blood
- l134l Even to the court, the heart, to thÆ seat oÆ thÆ brain;
- l135l And through the cranks and offices of man
- l136l The strongest nerves and small inferior veins
- l137l From me receive that natural competency
- l138l Whereby they live. And though that all at onceöù
- l139l You my good friends, this says the belly, mark meù
- l140l [First] Citizen Ay, sir, well, well.
- Menenius ôThough all at once cannot
- l141l See what I do deliver out to each,
- l142l Yet I can make my audit up that all
- l143l From me do back receive the flour of all
- l144l And leave me but the bran.ö What say you to Æt?
- l145l [First] Citizen It was an answer. How apply you this?
- l146l Menenius The senators of Rome are this good belly,
- l147l And you the mutinous members. For examine
- l148l Their counsels and their cares, digest things rightly
- l149l Touching the weal oÆ thÆ common, you shall find
- l150l No public benefit which you receive
- l151l But it proceeds or comes from them to you,
- l152l And no way from yourselves. What do you think,
- l153l You, the great toe of this assembly?
- l154l [First] Citizen I the great toe? Why the great toe?
- l155l Menenius For that, being one oÆ thÆ lowest, basest, poorest
- l156l Of this most wise rebellion, thou goest foremost.
- l157l Thou rascal, that art worst in blood to run,
- l158l LeadÆst first to win some vantage.
- l159l But make you ready your stiff bats and clubs.
- l160l Rome and her rats are at the point of battle.
- l161l The one side must have bale.
- (Enter Martius)
- Hail, noble Martius!
- l162l Martius Thanks.ùWhatÆs the matter, you dissentious rogues,
- l163l That, rubbing the poor itch of your opinion,
- l164l Make yourselves scabs?
- [First] Citizen We have ever your good word.
- l165l Martius He that will give good words to thee will flatter
- l166l Beneath abhorring. What would you have, you curs
- l167l That like nor peace nor war? The one affrights you,
- l168l The other makes you proud. He that trusts to you,
- l169l Where he should find you lions finds you hares,
- l170l Where foxes, geese. You are no surer, no,
- l171l Than is the coal of fire upon the ice,
- l172l Or hailstone in the sun. Your virtue is
- l173l To make him worthy whose offence subdues him,
- l174l And curse that justice did it. Who deserves greatness
- l175l Deserves your hate, and your affections are
- l176l A sick manÆs appetite, who desires most that
- l177l Which would increase his evil. He that depends
- l178l Upon your favours swims with fins of lead,
- l179l And hews down oaks with rushes. Hang ye! Trust ye?
- l180l With every minute you do change a mind,
- l181l And call him noble that was now your hate,
- l182l Him vile that was your garland. WhatÆs the matter,
- l183l That in these several places of the city
- l184l You cry against the noble senate, who,
- l185l Under the gods, keep you in awe, which else
- l186l Would feed on one another?
- (To Menenius) WhatÆs their seeking?
- l187l Menenius For corn at their own rates, whereof they say
- l188l The city is well stored.
- Martius Hang Æem! They say?
- l189l TheyÆll sit by thÆ fire and presume to know
- l190l WhatÆs done iÆ thÆ Capitol, whoÆs like to rise,
- l191l Who thrives and who declines; side factions and give out
- l192l Conjectural marriages, making parties strong
- l193l And feebling such as stand not in their liking
- l194l Below their cobbled shoes. They say thereÆs grain enough!
- l195l Would the nobility lay aside their ruth
- l196l And let me use my sword, IÆd make a quarry
- l197l With thousands of these quartered slaves as high
- l198l As I could pitch my lance.
- l199l Menenius Nay, these are all most thoroughly persuaded,
- l200l For though abundantly they lack discretion,
- l201l Yet are they passing cowardly. But I beseech you,
- l202l What says the other troop?
- Martius They are dissolved. Hang Æem.
- l203l They said they were an-hungry, sighed forth proverbsù
- l204l That hunger broke stone walls, that dogs must eat,
- l205l That meat was made for mouths, that the gods sent not
- l206l Corn for the rich men only. With these shreds
- l207l They vented their complainings, which being answered,
- l208l And a petition granted themùa strange one,
- l209l To break the heart of generosity
- l210l And make bold power look paleùthey threw their caps
- l211l As they would hang them on the horns oÆ thÆ moon,
- l212l Shouting their emulation.
- Menenius What is granted them?
- l213l Martius Five tribunes to defend their vulgar wisdoms,
- l214l Of their own choice. OneÆs Junius Brutus,
- l215l Sicinius Velutus, and I know not. ÆSdeath,
- l216l The rabble should have first unroofed the city
- l217l Ere so prevailed with me! It will in time
- l218l Win upon power and throw forth greater themes
- l219l For insurrectionÆs arguing.
- l220l Menenius This is strange.
- l221l Martius (to the Citizens) Go get you home, you fragments.
- (Enter a Messenger hastily)
- l222l Messenger WhereÆs Caius Martius?
- l223l Martius Here. WhatÆs the matter?
- l224l Messenger The news is, sir, the Volsces are in arms.
- l225l Martius I am glad on Æt. Then we shall haÆ means to vent
- l226l Our musty superfluity.
- (Enter Sicinius, Brutus, Cominius, Lartius, with other
- Senators)
- See, our best elders.
- l227l First Senator Martius, Ætis true that you have lately told us.
- l228l The Volsces are in arms.
- Martius They have a leader,
- l229l Tullus Aufidius, that will put you to Æt.
- l230l I sin in envying his nobility,
- l231l And were I anything but what I am,
- l232l I would wish me only he.
- Cominius You have fought together!
- l233l Martius Were half to half the world by thÆ ears and he
- l234l Upon my party, IÆd revolt to make
- l235l Only my wars with him. He is a lion
- l236l That I am proud to hunt.
- First Senator Then, worthy Martius,
- l237l Attend upon Cominius to these wars.
- l238l Cominius (to Martius) It is your former promise.
- Martius Sir, it is,
- l239l And I am constant. Titus Lartius, thou
- l240l Shalt see me once more strike at TullusÆ face.
- l241l What, art thou stiff? StandÆst out?
- Lartius No, Caius Martius.
- l242l IÆll lean upon one crutch and fight with thÆ other
- l243l Ere stay behind this business.
- Menenius O true bred!
- l244l [First] Senator Your company to thÆ Capitol, where I know
- l245l Our greatest friends attend us.
- Lartius (to Cominius) Lead you on.
- l246l (To Martius) Follow Cominius. We must follow you,
- l247l Right worthy your priority.
- Cominius Noble Martius.
- l248l [First] Senator (to the Citizens) Hence to your homes, be gone.
- Martius Nay, let them follow.
- l249l The Volsces have much corn. Take these rats thither
- l250l To gnaw their garners.
- (Citizens steal away)
- Worshipful mutineers,
- l251l Your valour puts well forth.
- (To the Senators) Pray follow.
- (Exeunt all but Sicinius and Brutus)
- l252l Sicinius Was ever man so proud as is this Martius?
- l253l Brutus He has no equal.
- l254l Sicinius When we were chosen tribunes for the peopleù
- l255l Brutus Marked you his lip and eyes?
- Sicinius Nay, but his taunts.
- l256l Brutus Being moved, he will not spare to gird the gods.
- l257l Sicinius Bemock the modest moon.
- l258l Brutus The present wars devour him. He is grown
- l259l Too proud to be so valiant.
- Sicinius Such a nature,
- l260l Tickled with good success, disdains the shadow
- l261l Which he treads on at noon. But I do wonder
- l262l His insolence can brook to be commanded
- l263l Under Cominius.
- Brutus Fame, at the which he aimsù
- l264l In whom already heÆs well gracedùcannot
- l265l Better be held nor more attained than by
- l266l A place below the first; for what miscarries
- l267l Shall be the generalÆs fault, though he perform
- l268l To thÆ utmost of a man, and giddy censure
- l269l Will then cry out of Martius ôO, if he
- l270l Had borne the business!ö
- Sicinius Besides, if things go well,
- l271l Opinion, that so sticks on Martius, shall
- l272l Of his demerits rob Cominius.
- Brutus Come,
- l273l Half all CominiusÆ honours are to Martius,
- l274l Though Martius earned them not; and all his faults
- l275l To Martius shall be honours, though indeed
- l276l In aught he merit not.
- Sicinius LetÆs hence and hear
- l277l How the dispatch is made, and in what fashion,
- l278l More than his singularity, he goes
- l279l Upon this present action.
- Brutus LetÆs along.
- (Exeunt)
-